Че шефа ще ми отреже главата заради твойте глупости?
Že si mě můj šéf podá kvůli vašim nesmyslům?
Ако ли не, ще ти отреже главата.
Když to neuděláte, utrhne vám hlavu.
Всяка секунда телефона ще звънне и Кларънс Макелън ще ми каже, че г-н Йенсен ме иска в офиса си утре сутринта, за да може лично да ми отреже главата.
Každou chvíli zazvoní telefon a Clarence McElheny mi sdělí, že pan Jensen mě zítra ráno chce v jeho kanceláři, aby mi mohl řádně useknout hlavu!
А султанът на Мадагаскар не заплаши ли да ви отреже главата?
Nepohrozil vám snad madagaskarský sultán, že vám uřízne hlavu?
Баща ми не направи нищо по-добро от това да отреже главата й.
můj otec neudělal nikdy nic lepšího než, že jí dal useknout hlavu.
Не й пукаше достатъчно, за да ми отреже главата или да ме подпали.
Ani jsem jí nestál za to, aby mi uřízla hlavu nebo mě podpálila.
Единственото лекарство против страх е да се отреже главата на пациента.
Víte, co se říká o strachu. - Jediná léčba je uříznout hlavu.
Беше ли програмиран да спре преди да ми отреже главата?
byl naprogramovaný tak, aby se zastavil, než mi utrhne hlavu?
А да и кажа ли, че той предложи да и отреже главата?
Takže chcete, abych jí řekl, že jí nabídl, že jí usekne hlavu?
Трябваше да оставя Тони да ти отреже главата.
Měl jsem tenkrát Tonyho nechat, aby ti utrhnul hlavu.
Трябваше да я оставя да ми отреже главата.
Měl jsem ji raději nechat, aby mi uřízla hlavu.
Нейната карта може да отреже главата на демон на сто крачки особено когато тя чувства любовта си към Ирониста тя е много опасна.
Její karta Amexu může odhodit démona až do vzdálenosti 100 yardů (asi 90m) žvlášť tehdy, kdy cítí - tu skutečnou lásku, Ironist, je v nebezpečí.
Господарят бе така добър да не ми отреже главата.
Měla bych být vděčná za to, že mi rovnou nesťal hlavu.
Има труп в дома си, след това отива в гаража, взема един трион отнема му няколко часа да отреже главата.
Mají v domě tělo, kterého se potřebují zbavit, tak jdou do garáže pro pilu a... stráví několik hodin řezáním hlavy.
Пам може да ми отреже главата, но винаги ще мисля за Пантерите!
Pam mi může urazit hlavu a napíchnout jí na kůl u plotu na dvorku. Ale vždycky mi na nich záleželo.
Единствената причина поради която си жив е, че исках да питам Сони Кисум дали той не иска да ти отреже главата преди мен.
Jediný důvod, proč ještě žiješ, je ten, že než tě zabiju, chci se zeptat Sonnyho Kisuma, jestli by ti nechtěl uříznout hlavu. Než to udělám já.
Ще отреже главата ти_BAR_и ще направи пудинг от кръвта ти, и ще накара_BAR_хора като мен да го изядат, а аз ще го направя, Ърл, _BAR_защото обичам пудинг.
Uřízne ti hlavu, udělá si puding z tvojí krve a bude jím krmit lidi, jako jsem já. To ti nemůžu udělat, Earle. Miluju puding.
Всеки ловец на глави ще нападне селото ти и ще ти отреже главата с нож.
Dobrý lanař dobyje tvou vesnici s obrovskou jednotkou a uřízne ti hlavu obřadním nožem.
Да не мислиш, че ще ти отреже главата?
Myslíš si, že tě rozseká na kousky a odřízne ti hlavu?
Не искам убиецът да ми отреже главата.
Nechci, aby mi ten zabiják usekl hlavu.
Не знам, и се съмнявам, че би имало много смисъл за нас, както и да е но, предлагам, да разберем къде е, преди да е решил да отреже главата на някой, който още не е мъртъв.
Nemam páru. A pochybuju, že by nám to dávalo nějakej smysl. Ale asi bysme ho měli najít předtim, než se rozhodne useknout hlavu někomu, kdo ještě neni mrtvej.
Ако Джакс разбере, ще ми отреже главата и ще я набучи на пилона.
Jak to Jax zjistí, uřízne mi hlavu a nabodne ji na smrťákovu kosu.
Тя не може наистина да му отреже главата, нали?
Nemůže mu doopravdy setnout hlavu, že ne?
Ако тя познае името му преди зори, ще може да отмени сватбата и да му отреже главата.
Pokud uhádne jeho jméno do úsvitu, bude moci zrušit svatbu a nechat useknout jeho hlavu.
Ще излезе като нинджа звезда и ще ти отреже главата?
Přiletí jako ninja hvězdice, a usekne ti hlavu?
Каза ми, че ако го предам ще ми отреже главата с мачете.
Řekl, že když ho prásknu, usekne mi hlavu mačetou.
Опитал се е да отреже главата му?
Snažil se tomu chlapovi uříznout hlavu?
Да е готов да ти отреже главата.
Říká mu, aby se připravil vám uříznout hlavu.
За малко да ми отреже главата.
Sakriš! Málem jsi mi usekla makovici!
А другата, че той я заплашил да отреже главата на гаджето й.
A druhá říká, že Damien vyhrožoval, že odřeže chlapcovu hlavu a dá ji před dveře.
Това няма значение. Ще ти отреже главата.
Ať už jsi kradl ty od něj nebo on kradl od tebe, stejně ti uřízne hlavu.
Хенри не каза ли, че ако нещо се случи с Баш ще ти отреже главата?
Neříkal Henry, že pokud se Bashovi cokoliv stane, - přijdete o hlavu?
Трябваше да отреже главата на предателя в пирамидата.
Měli jsme tomu zrádci useknout hlavu ve Velké pyramidě.
Ако не съм там за лягане, ще отреже главата ми.
Psala mi žena. Pokud se na noc nevrátím, utrhne mi hlavu.
Ще си мислиш: "Дали са обслужили клемите на витлата си или някое ще падне и ще ми отреже главата?"
Spíš to bude: „Jestlipak zkontrolovali poklice u kol, nebo jim odpadnou a utnou mi hlavu?“
0.5708692073822s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?